1
AI_Music.png

Sistema AI lee novelas y compone música inspirada en éstas


IDG. Works ha asignado un sistema de puntaje basado en la densidad emocional para interpretar en tonalidades mayores o menores los escritos. ¿Cómo sonaría si “Alicia en el País de las Maravillas” sonara si hubiera sido escrita en torno a la música? ¿Y qué tal si el compositor fuera una computadora?

No, no es algo que podrás incluir en su reproductor de MP3, pero los investigadores han capacitado a un sistema de inteligencia artificial para leer obras de ficción y crear música basada en los textos. TransProse es un proyecto que usa una computadora para traducir la literatura en la música.

En primer lugar, el sistema lee el texto de una obra como “Peter Pan”. Sobre la base de las exploraciones de palabras, se asignan “densidades” de dos estados diferentes, positivos o negativos, y ocho emociones diferentes – la alegría, la tristeza, la ira, el asco, Anticipación, Sorpresa, la confianza y el miedo.

Luego, el sistema se pone a componer una pieza musical que sigue cronológicamente la novela, dividida en principio, medio temprana, media tarde, y las piezas finales.

Los “datos de densidad de la emoción”, como los investigadores lo describen, se utilizan para determinar el tempo, clave, notas, octavas y otras variables musicales. Notas más cortas, por ejemplo, se corresponden con las zonas más emocionalmente densas de la narrativa.

Entonces, ¿cómo suena la música de una AI inspirada por una novela?

“Las aventuras de Sherlock Holmes”, el clásico detective de Arthur Conan Doyle, se le asignó la “confianza” como su máxima emoción, seguido de “miedo”.

Es una composición para piano simple, bastante, pero bastante soso en Do mayor con unos trinos que podrían evocar Mozart. Pero los oyentes que esperan una pista de los adversarios criminales de Holmes se sentirán decepcionados.

“Corazón de las Tinieblas” de Joseph Conrad se representa como una progresión inquietante en do menor con “miedo” y “tristeza”, como sus temas. Puede capturar la atmósfera del viaje del narrador en el África colonial, pero no es exactamente una obra en movimiento.

“La versión actual de TransProse es sólo el comienzo de nuestra investigación y no pretendemos estar haciendo música hermosa en este momento,” Hannah Davis de la Universidad de Nueva York, escribió en un correo electrónico.

“Esta iteración es un punto de partida para ver si podíamos programación traducir las emociones básicas de una novela en una pieza musical que tiene el mismo sentimiento emocional básico, que creo que ha sido muy exitoso.”

TransProse surgió de un proyecto de tesis por Davis y una colaboración con Saif Mohammad, un investigador en el Consejo de Investigación Nacional de Canadá, que había creado un léxico de palabras la emoción.

La pareja presentó un documento sobre su trabajo en una conferencia en Suecia el mes pasado, y un plan para explorar la tecnología mediante la representación de personajes de novelas como motivos en la música.

“Hay muchas formas creativas en las que al pasar de texto a la música y de la música al texto se puede utilizar”, dijo Mohammad escribió en un correo electrónico.

“Una aplicación práctica podría estar en las tiendas de libros en línea donde un cliente puede hacer clic en un botón para escuchar el tono emocional de un libro antes de decidirse a comprarlo.”

Leave a comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *